-
1 deçà et delà
-
2 aller deçà et delà
(aller [или courir] deçà et delà)бродить без цели, ходить взад и впередDictionnaire français-russe des idiomes > aller deçà et delà
-
3 être en deçà, au-delà
быть вне досягаемости, вне чего-либоMais ce n'est pas la peur qui m'occupe, je suis en deçà, au-delà. Ce que je ne supporte pas, physiquement, c'est cette complicité qu'on m'impose au son des tambours, avec des incendiaires, des tortionnaires, des massacreurs. (S. de Beauvoir, La force des choses.) — Меня преследует отнюдь не страх. Я вне его досягаемости. Мне физически нетерпимо слышать, что мне громогласно навязывают соучастие с поджигателями, палачами, убийцами.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être en deçà, au-delà
-
4 delà
advjambe deçà, jambe delà — см. jambe de ça, jambe de là
-
5 deçà
advjambe deçà, jambe delà — см. jambe de ça, jambe de là
-
6 deçà
adven deçà, par deçà, au-deçà уст. loc adv — по эту сторонуle projectile tomba en deçà — снаряд не долетел до целиen deçà de..., par deçà de..., au-deçà de... loc prép уст. — 1) по эту сторону от... 2) перен. ниже, меньше, хужеrester en deçà de la vérité — не дойти до истиныdeçà (et) delà loc adv — здесь и там; туда и сюда; местами -
7 delà
1. adv 2. prép уст.за, дальшеpar(-)delà loc prép — по ту сторону; дальше, заpar delà les mers — за морями; за моря3. loc adven delà — дальше, на той сторонеaller au-delà des monts — поехать за горыc'est au-delà de mes forces — это свыше моих силau-delà de telle somme — сверх такой-то суммы -
8 deçà, delà
туда-сюда; там и сям; здесь и там -
9 deçà delà
-
10 ni en deçà ni au-delà
не выше и не ниже (границ, пределов)- Votre neveu sera toujours sur la ligne de la raison. - Mais jamais en deçà ni au-delà, reprit le commandeur. (Stendhal, Armance.) — - Ваш племянник никогда не выйдет за границы разума. - Но никогда не окажется выше ее или ниже, - прервал Октава Командор.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ni en deçà ni au-delà
-
11 au-delà de
общ. больше, выше (Les températures en-deçà de 0°C et au-delà de 40°C sont exceptionnelles.), (+ valeur numérique d'un paramètre) при значениях выше (больше) (Leur utilisation comme matériaux de protection contre les chocs mécaniques est limitée par une faible résistance aux ondes de choc au-delà de 40 GPa.), (la mer territoriale) за пределами, помимо (Le chantier archéologique, au-delà de sa fonction de recherche, joue également un rôle de sensibilisation auprès des habitants.) -
12 vérité en deçà des Pyrénées, erreur au-delà
prov.( Паскаль) что правда здесь, то заблуждение там; ≈ у всякого Павла своя правдаDictionnaire français-russe des idiomes > vérité en deçà des Pyrénées, erreur au-delà
-
13 courir
-
14 aller
1. vça va bouffer — см. ça bouffe dur
quand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la première, etc. — см. quand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la première
y aller de cul et de tête comme une corneille qui abat les noix — см. comme une corneille qui abat les noix
croix de bois, croix de fer si je mens, je vais en enfer — см. croix de bois, croix de fer
allons, magne-toi — см. magne-toi de là!
aller menu — см. marcher menu
aller en mesure — см. en mesure
tout va pour le mieux dans ce meilleur des mondes — см. tout est pour le mieux dans ce meilleur des mondes
aller aux mûres, sans crochet — см. aller aux mûres sans crochet
allez roulez, jeunesse! — см. roulez jeunesse!
croire qu'il n'y a qu'à souffler dessus, qu'on va y arriver en soufflant dessus — см. croire qu'il n'y a qu'à souffler
ce qui vient de la flûte s'en va par le tambour — см. ce qui vient de la flûte s'en retourne au tambour
- y aller- allez-y!- ça va- on y va!- vas-y!- ça gaze!2. m -
15 место
с.1) place f; lieu mместо стоянки ( автомобилей) — station f, parking mуступить место — laisser sa place à qnприбыть на место — arriver sur les lieux2) (должность, служба) place f, emploi m; poste m ( пост)4) (в книге и т.п.) endroit m, passage mлучшее место в романе — le meilleur passage du roman5) мн.места (периферийные организации, в противоположение центру) — organisations f pl locales6) (багажное и т.п.) colis m••пустое место разг. — nullité fузкое место — прибл. goulet m ( или goulot) d'étranglementне место ( не следует) — ce n'est pas le lieuубить на месте — tuer sur place coucher sur le carreauзнать свое место — se tenir à sa placeставить кого-либо на место — remettre qn à sa place, rabrouer qnни с места! — ne bouge pas!, ne bougez pas! -
16 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
17 erreur
f -
18 vérité
f
См. также в других словарях:
deçà et delà — signifie la mesme chose que çà & là, & a le mesme usage, c est à dire, quand il est adverbe; comme, Qui de çà qui delà. il va de çà & delà, Et, Il va çà & là. Mais Deçà & delà est aussi preposition, & Cà & là ne l est jamais; car on ne dit point … Dictionnaire de l'Académie française
deçà — [ dəsa ] adv. • de çaXIIe; de 1. de et ça 1 ♦ Vx De ce côté ci (opposé à delà). Aller deçà, delà, de côté et d autre, sans direction précise (cf. De ci de là). « les gens que j ai rencontrés deçà et delà dans le monde » (Loti). 2 ♦ Loc. prép. Vx… … Encyclopédie Universelle
déca — deçà [ dəsa ] adv. • de çaXIIe; de 1. de et ça 1 ♦ Vx De ce côté ci (opposé à delà). Aller deçà, delà, de côté et d autre, sans direction précise (cf. De ci de là). « les gens que j ai rencontrés deçà et delà dans le monde » (Loti). 2 ♦ Loc. prép … Encyclopédie Universelle
delà — [ dəla ] prép. et adv. • 1175; de de et là I ♦ Prép. 1 ♦ Vx Plus loin que. « Porter delà les mers ses hautes destinées » (P. Corneille). 2 ♦ Loc. prép. Mod. PAR DELÀ(et subst.). Par delà les mers. Par delà le bien et le mal (trad. de Nietzsche).… … Encyclopédie Universelle
decà — le Rhein, Citra Rhenum. Deçà Euphrates, Cis Euphratem. Deçà les mons, Gallia citerior. Deçà delà, Hinc illinc. Deçà et delà, Hac atque illac, Huc atque illuc intueri. Par deçà, par delà, Vltra citraque peruolare … Thresor de la langue françoyse
deçà — (de sa) loc. prép. 1° De ce côté ci, par opposition à delà, qui signifie de ce côté là. Deçà et delà la rivière, les habitudes et le langage diffèrent beaucoup. La Provence est deçà les Alpes. Loc. adverb. Être assis jambe deçà, jambe delà,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
delà — (de la) 1° Prép. Plus loin, de l autre côté, en considérant là comme le point d où l on part. Delà la rivière. • Ces deux rois étaient Abisares et Porus, mais Porus était le plus puissant, et tous demeuraient delà l Hydaspe, VAUGEL. Q. C. 485 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DEÇÀ — préposition De ce côté ci ; par opposition à Delà, qui signifie, De ce côté là. Deçà la rivière, les récoltes ont été très bonnes. Deçà et delà la rivière, les habitudes et le langage diffèrent beaucoup. Ce mot est quelquefois précédé de l une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DELÀ — préposition Plus loin, de l autre côté de. Delà la rivière. Delà les monts. Ce mot est quelquefois précédé de l une des prépositions De et Par. Il est de delà les monts. Par delà le cap de Bonne Espérance. Il s emploie plus ordinairement, de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DEÇÀ — adv. de lieu De ce côté ci. Il s’oppose à Delà. Aller deçà, delà sans savoir que devenir. Jambe deçà, jambe delà. à califourchon. EN DEçà DE loc. prép. De ce côté ci de. Il s’oppose à Au delà de. Il demeure en deçà du pont. Vérité en deçà des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Deçà delà — ● Deçà delà de côté et d autre, de divers côtés : Déambuler deçà delà par les rues … Encyclopédie Universelle